Campo fora - Guri / Gurí - Cyro Martins |
Estante do Autor - Ficção |
GURI
- Pstiu, caalo! O pingo, bagual novo, se parara arpista com o reboliço, instigando o ginete para uma escaramuça. Espantado, fogoso, cabeça erguida, trocando orelha, olhando longe, era um urco de grande o pangaré do Nilo. - Cuidado, rapaz, que esse animal é velhaco. - Não deixei as pernas em casa. O guri, de ouvir, já sabia responder. - Volta, volta, boi! E a manhã, claríssima, tonteava, de tanta luz. Do oitão do rancho, montado no seu cavalinho de pau, o Nilo entusiasmado, contente, batendo os pezitos no chão, que o pingo fogoso não parava quieto, não tirava os olhos do grande cenário. Dias depois encontraram o Nilo, deitado debaixo do mesmo umbu, bem espichado, com um cigarro apertado entre os dentes, fingindo-se de morto. Ao lado do aramado, morto, o bagual pangaré. -------- In Campo Fora. Porto Alegre, Movimento, 1991, p. 30( 5ªed.). 1ªEdição -1934. GURÍ – ¡So! ¡So, ca’allo! El pingo, bagual nuevo, se había parado arpista con el rebullicio, e inducia al jinete como para una escaramuza. Espantado, fogoso, cabeza erguida a orejear, mirando lejos, era un urco de grande el pangaré de Nilo. – ¡Cuidáte muchacho que ese animal es bellaco! – ¡Las piernas no las he dejado en casa! De oír, ya sabía contestar el gurí. –¡Venga! ¡Venga buey! Y la mañana, clarísima, tonteaba de tanta luz. Bajo el mojinete del rancho, montado en su caballito de palo, Nilo entusiasmado, contento, golpeando los piecitos en el suelo, que el pingo fogoso no se paraba quieto, no tiraba los ojos del gran escenario. Días después lo encontraron a Nilo echado bajo el mismo ombú, bien estirado, con un cigarrillo apretado entre los dientes, haciéndose de muerto. --------- URCO (del portugués: urco) – Caballo frisón; percherón. PUNTUDAS (del portugués: pontudas) – En español: puntiagudas. ------------------- - In: Campo fora/Campo afuera. Porto Alegre, IEL/CELPCYRO, 2000.
* Campo Fora/Campo Afuera é o primeiro livro publicado por Cyro Martins, em 1934, composto por 14 contos. Nesses textos o jovem escritor recupera, na linguagem e nos relatos, o viço da infância e da juventude, a paisagem, as vivências da Campanha e já prenuncia as agruras do gaúcho a pé. A meu ver, em "Guri" se tem a síntese da idealização e da crua realidade do homem do campo, na visão ingênua de uma criança. A presente edição bilíngüe foi patrocinada pela Secretaria Estadual de Cultura/Instituto Estadual do Livro (IEL) do RS. Tornou-se ponto de referência inicial do Projeto Fronteiras Culturais (Brasil - Uruguai- Argentina), do CELP Cyro Martins, o qual tem o propósito de identificação, fomento e difusão cultural, abrangendo os três países referidos, em especial, a região que compreende cidades fronteiriças de Livramento (RS) e Rivera (UY). As leituras de leitores dessas cidades podem também levar a conhecermos mais sobre sua história, geografia, literatura, linguagem, seus costumes em geral. O universo ficcional do livro - a Campanha, personagens, histórias, linguagem - tanto quanto o contexto sócio-histórico em que foi criado propiciam elementos para uma leitura prazerosa e reflexiva. Ademais, a circunstância das leituras favorecerá observação de entrecruzamentos de imaginário e realidades, especialmente no diálogo do passado com o presente, tendo no universo do gaúcho heróico e no contexto do gaúcho a pé focos significativos. Maria Helena Martins - Coordenadora do Projeto Fronteiras Culturais ( Brasil -Uruguai - Argentina)
Cyro Martins. Campo fora/Campo afuera. Porto Alegre, IEL/CELPCYRO, 2000. Edição bilíngüe português/espanhol. Tradução para o espanhol: Aldyr Garcia Schlee, escritor Coordenação geral da Edição: Elisa Henkin-IEL
Links Relacionados: - Revelações Culturais da Fronteira -Campo fora em Livramento (RS) e em Rivera (UY) - Doble Chapa Campo fuera - Ligia Chiappini
|
Prêmio Fato Literário 2008
Saiba por que o CELPCYRO ganhou o PRÊMIO FATO LITERÁRIO 2008
e assista ao vídeo da cerimônia
Veja também...
Assista ao belo curta-metragem e ao Documentário sobre Cyro Martins realizados pela RBS TV
Reveja Cronologia do Centenário e momentos marcantes das comemorações
Prêmio Cyro Martins de Incentivo à Pesquisa
O FAZEDOR DE AURORAS
Por Jorge Adelar Finatto
por Flávio Aguiar
LIANA TIMM
Crônicas, poemas, obras de arte
blog e sarau literário
Literatura&Arte
"Leituras do Séc. XXI"